Rechercher un programme

Rechercher un programme

Poésie Touareg, Hawad

Héritier d'une culture nomade, Hawad, poète et peintre touareg, nous fait découvrir son oeuvre a travers deux poèmes qu'il nous lit et qu'il commente. Les poésies sont accompagnées de ses manuscrits qu'il rédige dans sa langue et qu'il transcrit en tifinagh, écriture touarègue.

Générique

Réalisation et montage : Bruno Bastard - Interview : Christiane Fioupou - Traduction : Hélène Claudot-Hawad

Date de réalisation :

07/10/2003

Durée du programme :

29 minute(s) et 51 secondes

Classification Dewey :

Langage, Littérature

Catégorie :

Entretiens

Niveau :

Tous publics / hors niveau

Disciplines :

Arabe, Histoire de l'art et Archéologie

Fiche LOM-FR :

Obtenir la fiche

Langue :

Touareg / tamacheq


Générique :

Producteur(s) :

Université Toulouse Le Mirail SCPAM

Réalisateur(s) :

Bruno BASTARD

FIOUPOU Christiane

Statut

Professeur

Parcours

Christiane Fioupou est professeur au Département des Etudes du Monde Anglophone de l'Université de Toulouse-Le Mirail. Elle a enseigné en Grande-Bretagne puis, pendant douze ans, au Département d'Anglais de l'Université de Ouagadougou, au Burkina Faso. Ses recherches portent sur les littératures d'Afrique de l'Ouest, principalement du Nigéria et du Ghana. Elle a publié, notamment, une monographie sur Wole Soyinka et un recueil de textes critiques, sous sa direction. Elle a co-traduit une pièce de Wole Soyinka, La route (Hatier, 1988) et sa traduction en édition bilingue du recueil Waiting Laughters/ Rires en attente, du poète nigérian Niyi Osundare, est sous presse aux Editions Présence Africaine.

« 1 2 3 »