Rechercher un programme
Poésie Touareg, Hawad
Héritier d'une culture nomade, Hawad, poète et peintre touareg, nous fait découvrir son oeuvre a travers deux poèmes qu'il nous lit et qu'il commente. Les poésies sont accompagnées de ses manuscrits qu'il rédige dans sa langue et qu'il transcrit en tifinagh, écriture touarègue.
Générique
Réalisation et montage : Bruno Bastard - Interview : Christiane Fioupou - Traduction : Hélène Claudot-Hawad
07/10/2003
Durée du programme :29 minute(s) et 51 secondes
Classification Dewey :Langage, Littérature
Entretiens
Niveau :Tous publics / hors niveau
Disciplines :Arabe, Histoire de l'art et Archéologie
Fiche LOM-FR :Touareg / tamacheq
Générique :
Producteur(s) :
Université Toulouse Le Mirail SCPAMRéalisateur(s) :
Bruno BASTARDFIOUPOU Christiane
Statut
Professeur
Parcours
Christiane Fioupou est professeur au Département des Etudes du Monde Anglophone de l'Université de Toulouse-Le Mirail. Elle a enseigné en Grande-Bretagne puis, pendant douze ans, au Département d'Anglais de l'Université de Ouagadougou, au Burkina Faso. Ses recherches portent sur les littératures d'Afrique de l'Ouest, principalement du Nigéria et du Ghana. Elle a publié, notamment, une monographie sur Wole Soyinka et un recueil de textes critiques, sous sa direction. Elle a co-traduit une pièce de Wole Soyinka, La route (Hatier, 1988) et sa traduction en édition bilingue du recueil Waiting Laughters/ Rires en attente, du poète nigérian Niyi Osundare, est sous presse aux Editions Présence Africaine.
